Home New

夸里 Quarry(2016)

简介:

    故事发生在1972年的美国,海军陆战队队员迈克康威(罗根·马歇尔-格林 Logan Marshall-Green 饰)和好友亚瑟(杰米·海科特 Jamie Hector 饰)提前退伍回到了亲人的身边,然而,他们肩上所背负的,却是莫须有的种族屠杀的罪名。尽管两人已经被判决无罪,但难免受到周遭的非议和轻视,离开了军队,他们的前途实则一片灰暗。

演员:



影评:

  1. 正在感叹《格莫拉》第一季(前7集)秒杀美剧,爆炸场面真实、自然,好莱坞大片亦望尘莫及———

    9月9日Cinemax推出的新剧《亡命之徒》(Quarry),剧情、表演、对白、镜头俱佳,情理之中的各种反转,显现美剧的雄厚实力。

    表现越战退伍兵的《第一滴血》(1982)曾风靡中国,《亡命之徒》的男主比兰博还要悲催:下了飞机换上便装也没逃过反战组织和嬉皮士的口水、臭鸡蛋。

    战争期间发生的大屠杀,令参战美军成了过街老鼠:经济萧条,工作不好找,整个社会弥漫着对涉嫌屠杀的美军的怀疑、鄙视和愤慨。

    失业之后,房贷和生活压力,让男主和战友干起了杀手行当。一边挣大钱,一边清除社会渣滓,何乐而不为?历经严格训练、战火考验的美军精锐,解决一个装了假腿的人渣,还不是小菜一碟?

    没想到老司机遇到了新问题,螳螂捕蝉,黄雀在后:战友被杀,想撇清自己的男主设下圈套


    再次遭遇黄雀。神秘的杀手组织,除了老狐狸,还有神枪手。

    更悲催的是,“工作”期间意外发现老婆偷人,泪飞顿作倾盆雨:


    为了让悲伤来得更猛一些,隔壁老王居然放着他心爱的奥蒂斯·雷丁的唱片,怪不得找死也找不到,还跟老婆还吵了一架:


    耳边回响《盗火线》(1995)警官的咆哮:“你可以跟我老婆乱搞,但你不准看我的电视机!”

    女士们先生们,正在或有志于偷人、出轨、当小三的青年朋友们,考虑到民族的伟大复兴,考虑到您明天还想吃米,将心比心,人可以乱搞,东西千万不能乱用啊,电视、唱片之类的物件把伤心、痛苦、屈辱具象化,后果不堪设想。

    伴随奥蒂斯心酸的情歌,走进隔壁老王的车库,千疮百孔的心又开始滴血:


    罗根·马歇尔·格林把男主伤心欲绝、欲哭无泪、愤怒爆表的情绪演绎得淋漓尽致,遭遇同志出乎意料的性骚扰的惶恐、疑虑、委屈令人喷饭,演技比《真探》的马修·麦康纳有过之而无不及:



    胡须、发型酷似考里斯马基的爱将马蒂·佩龙帕,就像邻居、同学、某个熟悉的陌生人,忧伤、生气都有一种莫名的喜感:


    妻子睡梦中惊醒,唱片上的手枪显示男主的决心和严厉的警告,为捍卫自己心爱的一切,他不惜任何代价:


    乔迪·巴尔弗饰演的妻子,面无表情地与泳池中的丈夫对视,身体微微地战栗,想打个招呼却只是动了动手指,人物六神无主和内心的恐惧一泄无遗:


    这种水平的演技才配得上演对手戏的罗根·马歇尔·格林。

    第二集不失所望,平淡中异峰突起,黄雀在后,那就杀掉黄雀,好看得流鼻血!


    《太平洋战争》之后,从未有哪部美剧象《亡命之徒》这样让人期待,精彩得令人发指:

    70年代的美国,70年代的忧伤。



  2. 你以为上战场打仗是为了保家卫国,也有可能是被当成雇佣兵去抢鸦片的种植地;你以为遇到顾客献殷勤是对你有意思,事实上人是想上了你还偷走你家的钱;你以为大boss是个好人锄奸惩恶,事实上是利用你打击贩毒圈的竞争对手;你以为自己只是倒霉被随意选中干见不得人的勾当,事实上你从一开始就是被选中的对象。生活从来不是你想象的样子。

  3. 主要截比较明显的错误,错别字什么的不在截图范畴。欢迎大家一起来讨论。我也可能有错,也请指出。
    第一集:
    她最好没有出轨
    她最好没有出轨



    says who是谁说的
    says who是谁说的

    同上
    同上

    别管枪了/别去捡
    别管枪了/别去捡

    你没有得到那份工作 对吗
    你没有得到那份工作 对吗

    听起来很顺耳
    听起来很顺耳

    这句我觉得肯定不对,但是也不确定怎么翻才对。
    这句我觉得肯定不对,但是也不确定怎么翻才对。

    图片描述字数超了,接最后一幅图。bang-bang的意思不好说,可能有双关,因为他当时开了几枪。整句的意思应该是在讽刺他 任务完成得很好 是吗

    第二集:
    tease是说让她别挑逗他
    tease是说让她别挑逗他

    下面三张图是一句话。Cliff指的是那个被车压死的人吧?
    下面三张图是一句话。Cliff指的是那个被车压死的人吧?

    我们从没想到一个像Cliff这样充满活力的人
    我们从没想到一个像Cliff这样充满活力的人

    会在正当盛年时离开人世
    会在正当盛年时离开人世

    hard to get我觉得没有翻出故意装高冷的意思
    hard to get我觉得没有翻出故意装高冷的意思

    几百
    几百

    这应该是说 这相当于棒球里打击率达到0.800
    这应该是说 这相当于棒球里打击率达到0.800

    我觉得他更多的是在说"知道了/遵命"。
    我觉得他更多的是在说"知道了/遵命"。

    如果他们会炒蛋那就要炒的
    如果他们会炒蛋那就要炒的

    交出你们的枪了
    交出你们的枪了

    faggot不准确 因为他是基佬才骂的faggot
    faggot不准确 因为他是基佬才骂的faggot

    干掉他
    干掉他

    没有任何事情,有一整天的时间可打发
    没有任何事情,有一整天的时间可打发

    方式
    方式

    如果不是想着回去能见到你 我早就死了
    如果不是想着回去能见到你 我早就死了

    sleep in是睡过头 就是说很久没睡个好觉了。
    sleep in是睡过头 就是说很久没睡个好觉了。

    接最后一幅图。上一句里的sleep in也没翻出来。

    第三集:
    Glitter是金粉啊 因为gay吧里就会有金粉这类东西
    Glitter是金粉啊 因为gay吧里就会有金粉这类东西

    所以这证明他说谎 没有感冒 而是去了酒吧
    是阴毛
    是阴毛

    同上 这段是说她给他口交
    同上 这段是说她给他口交

    go out on a limb在这是大胆猜测
    go out on a limb在这是大胆猜测

    应该是我认识  我在孟菲斯就认识两个人
    应该是我认识 我在孟菲斯就认识两个人


    第四集:
    guM。。。。
    guM。。。。

    你了解贝茜·格里芬之类的
    你了解贝茜·格里芬之类的

    that没有翻
    that没有翻

    那是最清晰的电台
    那是最清晰的电台

    孟菲斯机是什么
    孟菲斯机是什么


    今天是没法修理水泵了
    今天是没法修理水泵了

    我妈去世后就再没进过教堂
    我妈去世后就再没进过教堂

    这个略雷人 我看你不像是那种
    这个略雷人 我看你不像是那种

    ac是空调
    ac是空调

    出轨
    出轨

    正是?
    正是?

  4. Otis Redding出生于1941年九月,父亲是浸信会的牧师。喜爱音乐的他,高中都没有毕业就辍学了。跟许多灵魂歌手一样,Otis Redding也是在教堂的唱诗班里得到音乐启蒙教育的。有一次,他在一家医院里打工,还因为忘情的在大厅里歌唱而遭到开除。

    Otis Blue: Otis Redding Sings Soul (1965)
    为了能够接近他所喜爱的音乐,他在家乡找了一份工作,替当地一支合唱团担任打杂的小弟,偶尔也客串演唱。1962年,他开车送合唱团的成员到曼斐斯的某家唱片公司去试音,由于主角不是他,在录音的过程中,他只好乖乖的坐在角落里,合唱团录完之后,他忍不住表示自己也很希望能有机会录音。在录音时间还剩余二十分钟的情况下,唱片公司老板同意让他试试看。

    他录了两首歌,第一首让老板觉得太像他从小崇拜的老牌黑人摇滚歌手Little Richard,第二首则是一首抒情的歌谣曲「These Arms of Mine」,老板虽然并不是特别的欣赏,还是决定予以发行,结果却意外的成了他的第一首进榜单曲。

    其后的几年间,Otis Redding陆续又有了其他几首R&B的畅销曲,
    包括「Pain in My Heart」、「Security」、「I've Been Loving You Too Long」、「Respect」以及替他赢得更多注意的歌曲,翻唱自滚石合唱团经典的「(I Can't Get No) Satisfaction」等等。其中发表于1965年的「Respect」在1967年由Aretha Franklin成功的翻唱并且夺得冠军,轰动了歌坛。

    只是当时他的知名度仅限于黑人,对于绝大多数的白人来说,仍然没有几个人认识他。为了替他宣传,唱片公司安排了巡回演唱的行程,把他的名声传到了欧洲,尤其是英国和法国,接著他们回到美国,参加蒙特利流行音乐节的演出。他是最后上场的,也是那次活动中唯一的灵魂歌手,而在他上台的时候,已经过了午夜,疲累的白人观众很多都在打瞌睡了,根本无心注意这位他们几乎毫不认识的黑人歌手。

    Otis Redding以一首充满活力的「Shake」,炒热了现场,使得他在那次演唱会中的表现成了传奇。而由于他也是第一次接触到那种嬉皮听众,他颇有感触,演唱结束之后,他在停靠在旧金山附近的一艘游艇上写下了「(Sittin' on) the Dock of the Bay」这首歌。1967年十二月七号,他进入录音室,把这首歌曲录制下来,在歌曲的开头,他加上了海浪和海鸥的声音,用柔和的节奏,唱出了一个孤独男人心中的渴望。

    三天之后,十二月十号,他结束了威斯康辛的一场演唱之后,登上了他刚刚购买的双引擎小飞机,准备前往康乃狄格去演出。当时的他,可以说是志得意满,因为不但他的「Respect」被
    灵魂歌后Aretha Franklin唱红,他本人也刚被英国著名的Melody Maker读者票选为全世界最佳的男歌手,取代了过去八年由猫王所霸占的宝座。

    那天的气候十分不利于飞行,空中弥漫著浓雾。起飞之后不久,飞机就在离机场四英里的地方失事坠毁,很快的沉没在冰冷的湖水中,Otis Redding就这样结束了他短短的一生,只活了二十六岁。跟他一起丧生的,还包括了飞机的驾驶员、他的仆从和Bar-Keys乐队的四名团员。

    四千五百位歌迷和亲友参加了他的丧礼。在他过世之后,唱片公司发行了「(Sittin' on) the Dock of the Bay」,很快的就直冲榜首,成为他一生之中唯一的冠军曲,可惜他自己却享受不到那些荣誉了。1980年,他的两个儿子跟一个表弟组成了「The Reddings」合唱团,翻唱了「(Sittin' on) the Dock of the Bay」,并且得到第五十五名,成为有史以来第一首由原唱者的后人重新唱红的冠军曲。