又名: 双雄起义(台) / 革命双雄(港) / 起义怒吼 / 咆哮兄弟 / 印度冰火人 / RRR (Rise Roar Revolt) / Roudram Ranam Rudhiram
导演: S·S·拉贾穆里
编剧: 维杰耶德拉·普拉萨德 S·S·拉贾穆里 赛·马达夫·布拉 马德汉·卡尔基
主演: 小老虎 拉姆·查兰 阿贾耶·德乌干 阿莉雅·布哈特 奥利维亚·莫里斯 施芮娅·萨兰 雷·史蒂文森 艾莉森·杜迪 塞缪拉卡尼 钱德拉·塞卡 马卡兰德·德斯潘德 拉杰夫·卡纳卡拉 拉胡尔·拉玛克里斯纳 Edward Sonnenblick Varun Buddhadev Spandan Chaturvedi 马克·班宁顿
制片国家/地区: 印度
上映日期: 2022-03-25(印度)
片长: 187分钟 IMDb: tt8178634 豆瓣评分:7.2 下载地址:迅雷下载
托莱坞导演S·S·拉贾穆里执导的电影[巴霍巴利王:开端]和[巴霍巴利王2:终结],因奢华的布景、壮观的战争场面和独特的民族奇观,在印度之外也非常有名。
今年,他的[RRR ]同样因此吸引了印度内外的大批观众。尽管该片的剧情充满了印度人对自身强大形象的意淫,但革命现实主义的情节编排极富煽动性,调动了观众的澎湃情绪。主角被塑造成健硕的超级英雄,严肃之中又有几分滑稽。
长期以来,宝莱坞几乎代表了印度电影的全部。说印度电影,即是在说宝莱坞。然而,最近几年,其他几种语言的电影制作中心(托莱坞、康莱坞等)正渐渐抬头。虽然不至于动摇宝莱坞的地位,但它们的电影正受到国外观众的关注。
以托莱坞为代表的南印度主流商业电影,尤其喜爱塑造强壮的男性英雄,而非宝莱坞那样的俊美型男。这类电影往往使用慢镜头和激昂音乐衬托主角的气宇轩昂,以及他们于千钧一发之际拯救世界的魅力时刻;这类电影不是用合乎现实的逻辑、曲折的情感唤起观众的共鸣,而是直接堆积情绪,直白地给出观众期待的振奋人心的情节,每一步都是在把主角往神坛上抬。
S·S·拉贾穆里风靡印度的几部电影,都将上述风格发挥到了登峰造极的程度。男主角的“神力”借助健美的身躯合理化,看上去确实像一拳能打死一头大象。正是这种逻辑经不起推敲、思想经不起熟虑的电影,往往更容易获得普遍的共情。它破除了观众理解剧情的壁垒,就像一场街头演讲,重点不是让听众思考该如何行动,而是引导他们对演讲者观点的支持,随着演讲者的情绪起伏。
这种情况下,立场和诉求明确的口号,比循序渐进的教导更有用。[RRR]里,比姆和拉朱如同两面引领人们前进的旗帜,挫折不会打败他们,反而把他们锤炼得更强大。对于中国观众来说,[RRR]的故事近似于印度版[战狼],男主角比姆和拉朱,身强体壮,无所不能,以一敌百。在他们之间,有着一种超越世俗的纯粹友谊,互相补充不足。片名中的RRR是英文“Rise Roar Revolt”的缩写,意为燃起革命的怒火。
[RRR]这样的电影,现在常被称为“爽”片。“爽”形容的是观众看电影时的感受,犹如生理上获得了直接的刺激,痛快。坏人作恶多端,好人历经磨难,勉强将其绳之以法,这不会让人感到“爽”;好人以暴制暴,虽有磨难,但总是技高一筹,实力碾压坏人,这才够痛快,够爽。在一部讲述反抗殖民暴行的电影里,没有比平民奋起暴打殖民者更让人“爽”了。
比姆和拉朱分别背负着各自族人的希望。比姆潜入城市,暗地里寻找被当地殖民政府军官掳走的小女孩。这名军官和他的夫人冷血残暴,只因想听小女孩唱歌,便强行带走她,打伤她的母亲。军官经常告诫部下,每一颗子弹都是从大英帝国花钱运来,印度人的命不值一颗子弹的钱。杀他们可以用刀、用棍、用绳,尽量不要浪费子弹。
这句话,拉朱小的时候也听到过。那时,他的父亲独自带着他誓死抵抗英军入侵村庄。拉朱压抑着心中的怒火十五年,加入殖民军队。当成千上万名印度平民包围孤立无援的殖民政府警察局时,作为守卫的拉朱一个人闯入抗议人群中,冲出他们的包围,带走长官随口说出的要抓的人。他的目的就是要拼命获取长官信任,以获得升职机会,管理士兵枪械,然后再把它们发给秘密训练中的民兵。
但是,影片的重点不是比姆救走了小女孩,回到家人怀抱,也不是拉朱把武器发给了民兵,引领他们反抗暴政。他们的魅力和精神超越了普通人,接近于神话的民族形象。所以到了最后,两个人上天入水,射箭挥拳,越打越精神,一夜之间就把整个殖民政府大楼炸毁,消灭守军,不需要人民的援助。如此场面,怎一个“爽”字了得。
对于印度电影(尤其是南印度电影)来说,[RRR]算不上脑洞大开,有着印度人对英雄一贯的超级/神化想象,打破各种不可能。除此之外,它的剧情编排非常严谨,每一个重要的情节点以及镜头表现的张力都设计得很好,很有革命现实主义文艺的煽动性,只是当它和极度夸张化的英雄形象结合后,就变得很不现实了。
延伸来看,印度电影推崇的英雄不是对内或对外树立一个强大的民族主体形象,而是塑造一个敢于反抗、独一无二的强者。他们是拥有强大力量的精神载体,以一己之力克服印度社会诸多弊病。某种程度上来说,这也是印度电影为什么流行匪夷所思的情节:善良的主角肉体和精神都异常强大,对他们的影像表现充满了神化的浪漫和理想色彩。
连续看了两场,在我心中大概7.4/10的样子。
故事线算是新颖的,场面也是非常宏大,实打实的大片,典型的Rajamouli出品。剧中启用了大量的白人演员,不同于南印演员的表演方法,他们的出现给我带来一股十足的清新感。
但全片还是南印特色太明显,有不少为了凸显主角光环而明显不符合逻辑的情节;一惊一乍的镜头和反应看到后面多少让人有些疲惫;前半部分文戏还可以,后半部分除了打戏就全是放狠话了,感觉叙事虎头蛇尾。结尾也是让我略失望,原本以为会是人民英雄带领群众和英政府作斗争,毕竟Bheem的歌声让每个普通人民都成了武器, Rama也不发枪了,但结尾居然没有任何普通人的抗争,仅仅靠着两位主角干翻了整个当地英政府,这真的很南印。而且RRR的女性角色属实刻画的不怎么样。上映前看了片尾曲里Alia Bhatt的镜头,原本以为Seetha也是位女英雄,结果还是以往的典型南印女主形象,几乎无贡献/战斗力,在家哭哭啼啼等着男人消息,为了男人而活的花瓶。另一位白人女主Jenny,和Bheem的感情线来的莫名其妙,最后不仅背叛了自己的国家和亲人,还和Bheem开心地在一起了,全场印度观众欢呼,这属实让我看不明白。RRR里人物刻画实在太单一太扁平,虽然这是南印一贯的风格,但也略让我失望。
总的来说,RRR是一部优点明显,缺点也很明显的南印大片。两大巨星坐镇,视觉呈现一流,故事线稍弱,但还是值得一看。
去查了一下人物原型,片子本质上就是导演写的同人,所以不妨当童话片看待。
因为中译不好所以有的地方会打罗马音。
二编补充:这个中译用的是印地语片源,有些BGM是印地语重新填词,个人感觉不如泰卢固好听
先说正经的。
导演在以小见大上很有功力。
也很会埋伏笔。
而且打戏炫酷,歌舞好听,所以虽然牛顿棺材板按不住但看下来就是很舒畅。
Jennifer是我比较不满意的,过于工具人了,但感觉导演编剧对不亲自接触殖民事务的宗主国女性的两种心理描写还是有点意思的。
(23/06/19新增)PS个人理解,毕姆和珍妮在集市上的对话并不是“毕姆追女孩追到一半忽然想起来要找妹妹”,而是毕姆接近珍妮就是为了找门路进去救出妹妹,珍妮是他认定善良能帮得上忙的姑娘,但此前他可能认为玛莉是被囚禁或者无人在意的状态(23/07/27订正:应该是怀疑玛莉已经死了),珍妮要买小孩衣服给玛莉的时候他才意识到可以借珍妮之手给玛莉送信物,才会着急着打镯子(虽然我也不知道镯子有什么特殊之处)
如果硬要帮Jennifer圆一下的话,除了偷地图那里真的太离谱了,其实她在这个家里没有什么地位,只是一个什么都插不上嘴的侄女,说不定她就是喜欢毕姆而厌恶残暴的叔婶。但不管怎么说还是太脸谱化了。
sita/西塔/悉多的角色着墨不多,但能够看出她的聪慧坚忍。
然后嗑点cp。
而且他俩确实是相互成就的。毕姆从拉朱身上明白要长远地保护族人只能靠革命来争取自由,拉朱从毕姆的经历中明白和侵略者虚与委蛇只会伤害自己的伙伴和良心,武装反抗不能靠等。
【23/12/17新增】准备欣赏一下拉贾穆里为整个电影的大对称结构准备的各种呼应和线索,一次性写不完就慢慢补。(不是不想拉片,是懒得截图)
电影的对称结构还蛮明显的,以总督府大战后绳子拽住毕姆的定格为界,前面是毕姆要救妹妹,拉朱寻找毕姆,毕姆被捕受刑;后面是拉朱要救毕姆,毕姆回来寻找拉朱,拉朱被捕受刑。潜在的对称是当拉朱只想完成自己的目标时,他离梦想总是一步之遥,甚至失去了挚友;当拉朱决定放弃一切拯救挚友时,他反而得到了挚友,也实现了理想。
但是我现在想先聊的是作为暗线的“母亲”。
从BGM的角度,Dosti是明线,除了出现在水上着火两人初识,还出现在毕姆给拉朱解毒和毕姆劫狱两段,刚好掐了相识不相知—挣扎—重归于好三个节点。前半段还有一条明线是komma uyyala(村歌),这个就很简单是找妹妹。(naatu naatu和etthara jenda是纯粹的剧情歌和片尾撒花彩蛋,而且舞台感非常强,一看就是脱胎于早期印度电影的歌舞桥段;komuram bheemudo是毕姆的角色歌;ramam raghvam是拉朱的个人成长线,放到翻译吐槽里说)
Janani(意思是母亲,具体来说是给予生命的人)则是藏得很深不注意甚至会忘记的暗线,出现了两次都是在拉朱的前传里,一次是拉朱亲眼目睹母亲和弟弟的死(响起了抒情前奏),一次是sita给毕姆一行人回忆拉朱爸爸牺牲(歌词从回忆里爸爸披着布站起来延续到听故事愣住了的大家)。这么一看似乎Janani和村歌一样是单人线索,但我个人觉得它只是“母亲”线索的组成部分。
影片的开始不是玛莉唱歌,而是那一声“玛莉”,来自母亲的呼喊。然后我们目睹了一位母亲为了带回女儿被打到重伤倒地。
之后毕姆假扮成阿克塔,给他上药的是他的义母和义妹(这样讲比较简单啦)。不难看出母亲们的共同点是为了保护孩子竭尽全力。
到了拉朱卧底集会地点的时候,给了一个婆罗多母亲的壁画镜头。之后就是桥上响起的“祖国母亲万岁”和写着同一句话的国旗。接着就是用国旗救小孩,受到友邻启发,这里的国旗异常实用,裹住毕姆防止被火烧伤。所以我个人觉得,这里给国旗和标语这么多个镜头,主要目的倒不是展现什么patriotism,而是为了让代表母亲的国旗将她的孩子牢牢抱在怀里,哪怕她自己也受苦受难、残破不堪,她仍然会想尽一切办法让自己的孩子们不受伤害。
毕姆,作为一个淳朴的野人,在提起英国人抓走玛莉的时候,说的是“她们不用生儿育女,不知道这有多痛吗”,既把英国人和本地人分开,也对应上了Janani是生身母亲:
另一个能表现婆罗多母亲=每一位母亲的场景是毕姆受刑,他唱到“心头血成了母亲脚上的彩绘”时画面刚好给到血流向一位观刑妇女的脚尖,而不只是抽象的“把生命献给大地母亲”。
然后时间线快进到拉朱妈妈的死(BGM起)。其实妈妈的行为是很不理智的,但是舐犊情深不需要理由。
最后一个隐藏款母亲是sita。悉多在神话里和地母的关系非常紧密;在电影里拉朱离开村子之前说sita是他的动力,于是sita抓了一把村里的土给他画上作战的提拉克,拉朱不管是小时候练习开枪还是长大后遇到麻烦都需要sita的指导,两人更像精神上的母与子(ps人物原型本来叫rama,因为他的恋人sita英年早逝心痛不已就把自己的名字改成了sitarama然后出家了<不是绝对的因果关系啦hhh>)
sita偶遇毕姆一行人的反应也和其他母亲们如出一辙:就算自己受伤也要保护好孩子,不让孩子受惊挨饿。
总结起来,除了两位英国人,所有具体的抽象的本土女性形象都共同指向与孩子血脉相连的母亲,引申为祖国大地与土生土长的人民彼此守护、相互依偎。这个概念同样很朴素,也就具备了超越印度本土的普适性,可以说所有曾经的被殖民地观众都会有相同的感受;在电影里面直接的作用是给拉朱和毕姆的兄弟情打了个底,虽然他俩现实中互相不认识,但大家都是婆罗多母亲的孩子,都有保护母亲不再受欺侮的愿望,自然也都是并肩作战的亲兄弟了。
下面是其他的一些呼应,零零碎碎。
这四个画面整齐地分布在四个部分。part1拉朱和毕姆认识之前。玛莉因为用紫胶画小鸟画得好被抓走了。part2拉朱和毕姆认识,互相还不知道对方的秘密。玛莉觉得自己被抓的原因是太会画画了,所以在歌声里隔空对八哥说我不画了你来陪我玩吧。part3拉朱和毕姆反目。毕姆的血成了画画的颜料。part4拉朱和毕姆和好,一起打总督府。小鸟还没褪色,但总督夫人的血比画画的颜料更鲜艳。
什么你背我我背你,你舍不得动手我舍不得动手就不用多说了。
这个是看到很多人说我才发现的。原来后面求助和定位俩人敲的都是naatu的节奏,笑死要是换成我我根本听不出来。
一些很漂亮的双关。
毕姆给了捕鱼小孩一个anna,于是很快他就因为救小孩赚到了一个anna?
还有一个很奇妙的双关&呼应,让人感觉竟然还能这么玩。第一次看到毕姆给拉朱解毒的时候拜神只get到了拉朱眉头一皱,感觉msl并不会拜湿婆,然后还觉得白色林伽很少见。过了很久才意识到这不就是白如茉莉之主,也就是片尾曲里的mallesha。mallesha的一个故事版本是战神从喜马拉雅山离家出走到了德干高原,湿婆夫妇跑过半个印度把孩子给带回家了。对应一下,毕姆从南边跑到北边,把孩子给带回家了。现在复习一下,孩子叫玛莉,没错,malli就是malleshaa的简称,惊不惊喜,意不意外。
好的接下来是一些想笑的段落。
最后骂骂翻译。(24/7/22补充:虽然现在截图用新的翻译版本了,但是这个官方版的垃圾翻译该骂还是得骂)
(23/12/17 PS这首歌的前奏出现在拉朱第一次出场和拉朱锻炼身体打沙袋的桥段里,第一遍看不会发现,二刷也不会发现,跟Janani一样去找了完整的BGM才会注意到,给人的感觉是导演看到rama这个名字就已经想好了这个梗要怎么用:其实拉朱的身体里一直藏着一个有非凡神力的罗摩,只是他按照父亲和叔叔的规划当卧底、把自己当救世主时察觉不到,只有他真正见识到了人民的力量、真正明白了四海之内皆兄弟,他才能无往不胜。)
这个地点决定了raju的叔叔可以名叫venkateswara/文卡特斯瓦鲁,七山之主是当地的主要信仰之一,爸爸的名字叫venkaterama,就是七山之主的信徒驭象者罗摩,(我嗑一口,,,)可以参见《om namo venkatesaya》,which跟本片的音乐导演是同一位
(补充:这个梗非常有的放矢,《薄伽梵歌》在近代印度民族独立运动中有重要影响。【以下《薄伽梵歌》译者前言】提拉克强调以智慧为根本和以虔信为支柱的行动瑜伽;甘地强调坚持真理,无私行动。诚如恰托巴底亚耶在他的《印度哲学》一书中所说:“那时候一个爱国者只要手持一册《薄伽梵歌》,就能步伐坚定地走上绞刑架。”)
当然是因为它非常非常非常好啦!
如标题所示,一年下来我已经把这部电影完整地看了20遍了,其中有3遍是在日本旅游的一周多期间拼死抽空看的。如果在算上零零碎碎地片段式欣赏,这部三小时的电影占据了我今年太多的时间。能看这么多遍当然是因为爱,但只是爱尚不能概括我对RRR的全部感情,这还是第一次,我对一部电影产生打心底里的感激的情绪。
因为种种原因,整个年初我都过得十分颓唐,痛苦得好像在经历一场没有尽头的精神痛经,这样的状态若是再多持续一阵,身心恐怕都得出现问题。
而第一次看RRR也正巧是在这个时机。
说是拯救了我也不为过。
人类总爱给一些事情赋上本不属于它的崇高的象征意义,视常物为天启,命中注定,营造出一场盛大的自我感动。但同时,学生时期读专业书中一句话令我铭记至今:“在这个启示稀缺、令人痛苦的世界里,即使对小小的恩赐,我们也要心存感激。”因此我想,将这样隆重的感情投注在这部电影上,也称得上一句恰如其分吧。
抒情结束,正儿八经地评价一下这部电影。
在我眼中,这是一部在自己的类型中做到了极致的优秀电影,固然不是完美无缺,但在这个各国电影行业都一片死气沉沉当下,也值称得上一句光彩夺目。我自诩也是个有过一定观影数量的观众,随着年龄的增长,近几年越发感到自己难以被电影惊艳,取悦是有的,但再少了年少时期初看电影时的大开眼界,那样崭新的世界大门在眼前缓缓洞开的感受,近十年来都已经没有感受到了。
而RRR却做到了。
能够为我带来这样久违地震撼体验,恍然间甚至觉得自己重回少年时代,这也是我对RRR怀有感激之情的重要理由。
此外,在后疫情时代,RRR更是一部难能可贵的,非常具有电影气质的电影,标准意义上的商业大片。它不惮用朴素的叙述方式讲述古典的故事,不使用什么插叙倒序乱摆时间线之类的炫技,踏踏实实做到完整流畅。这种真诚的态度是能够传达给观众的,以至于当初见时的猎奇情绪褪去,再看到那些夸张地动作场面和特效,不仅不会觉得可笑,反而就只有敬佩和惊叹的心情啦。
既然提到特效,也就不得不称赞一句这部作品的视觉效果之优秀,当然除了特效之外,摄影更是厉害,几乎每一个镜头都有所设计,由于印度深厚的宗教背景,对于“象征”手法的运用更是登峰造极,看下来赏心悦目,每个镜头中包含的巨大信息量,非常值得多刷,都到了现在这个程度,我每次重看,都依旧能发现之前忽略掉的细节。 然提到特效,也就不得不称赞一句这部作品的视觉效果之优秀,当然除了特效之外,摄影更是厉害,几乎每一个镜头都有所设计,由于印度深厚的宗教背景,对于“象征”手法的运用更是登峰造极,看下来赏心悦目,每个镜头中包含的巨大信息量,非常值得多刷,都到了现在这个程度,我每次重看,都依旧能发现之前忽略掉的细节。
其二,电影的价值观极为普世,感染力极强。因题材问题,极容被观众认定为一款在全球风向集体右转下的国家主义民族主义战狼大片,但真正看下来会发现绝不是这么一回事。导演多次在采访中重申他想拍摄的并非是patriotism,而是friendship,并指出本片的两大主题分别是反抗剥削压迫的强权与人与人之间珍贵的情谊。在制作中也可能看出导演非常好的贯彻了这两点,刻意避免了强调“国家”概念的情节的出现。例如,具有强烈国家属性的国旗元素出现的屈指可数,它戏份最重的一场戏出现在两位男主携手就出陷在火中的小男孩时,此时的国旗非但不具有任何象征与号召的作用,反而成为保护男主之一的毕姆不受火烧的护具,表现出非常朴实的功能性。与例如《战狼2》、《惊天危机(White House Down)》此类非常标准的,有标志性挥舞国旗桥段的爱国主义大片形成一种对比。
相反,作品中强调了民众的力量,片中的一场高潮当众鞭刑的戏眼便放在了人民意志的觉醒上。从穿着打扮可以看出,民众中种族信仰纷杂,但仍能被同样的情谊打动,激起同样的愤怒。此时去想,这何尝不是一种戏里戏外的互文,来自不同国家不同文明不同历史立场的国家观众都能被这部电影所传递的感情所打动,真是非常厉害的作品。
此外,印度国内的媒体也将这部作品称之为“泛印度电影”,它跨越了南印北印间的电影文化和风格的隔阂,制作出了整个国家都能为之倾倒的作品。
正是并不想要刻意去宣传些什么的态度,使得这部原本因题材问题极易传达出强烈政治倾向的作品呈现出一种出人意料的举重若轻,浓烈的视觉听觉效果之下包裹着炙热而朴素的情感,打动了如此之多的观众。
而导演的功力远不止于对于作品目的和情绪的把控。在面对如此之长的篇幅,他几乎做到没有废笔(只有一处我认为可以适当删减,后续会提到),也是我最为佩服导演功力的一点。印度电影超长的片场与极为夸张的动作设计是劝退普通观众的两大门槛,RRR明明都具备了,却能真正做到渐入佳境,利用片长娓娓道来地将观众们引入故事,并沉浸其中,至全盘接受设定,为之心旌动摇。此外,常言道一鼓作气再而衰三而竭,RRR在开头就极为大胆地运用了1vs20000这样极具冲击力的动作戏作为开场,后续却能如同海浪一般一般一浪高过一浪地接连不断地制造出一个个高潮,总督府大战、当众鞭刑、亚穆纳河边的献身施救,直至最后的大决战,一场一场,毫无泄气之处。而这些高潮部分也绝非全权依靠动作设计,感情的浓度也炙热得惊人,当众鞭刑与亚穆纳河边的救援两处是如此动人,我相信没有人不会被两位主角的境遇与选择而打动。
现如今有太多导演连一处高潮戏都无法驾驭,更妄论这样层层递进的的连环爆炸,真是叫人敬佩。
最后,夸一夸人物塑造与两位主演的表演。
反派斯科特甫一登场,称得上是一款刻板印象的鬼子形象,但凡看过抗日片的都不会对他的塑造太过陌生,几乎是个毫无疑问的脸谱化人物。但随着剧情的推进,意外的发现该人居然也称得上一句有勇有谋,比如通过细节敏锐察觉到兰玛的反意,举枪射击的果断来看武力值也还可以。只是到这种程度好像也不值得单独拎出来夸上几句,但说实话,斯科特的塑造放在南印电影的普遍水准中已经算得上立体了,横向比较不值一提,纵向比较还是值得称赞的。
至于两位主角毕姆和兰玛,可写的东西就太多太多了,此处我尽量克制地笼统简评一两句,否则怕是一万字也收不住这篇影评。
两位主角由亲密走向背叛,再从敌对走向联合的设定绝不少见,这是一种非常古典的叙事方式,但同样也正是因为古典,对于当下口味早就被养刁了的观众们而言,如何塑造得打动人心也就成了一个很大的难题。而该片出众的地方在于,二人作为一个单独的个体,故事线完整,人物弧光明确,他们保有各自的秘密与目的,各自坚守,体现出超绝的坚持与毅力。在此基础上,又做到了互相对照与补完,唯有拥有彼此,才能达成最终彻底的胜利与团圆——例如在关键剧情总督府舞会中,毕姆能够与珍妮亲近,并最终进入总督府获得各方信息,得益于兰玛为他穿上一身白人的西装;而最终决战里,则是由毕姆借罗摩庙中的神幡将兰玛装扮成了罗摩神的造型,完成了最后的反抗与复仇——他们的每一次转变都与对方紧紧绑定,是为了彼此才会做出于自己最初的目的相分离的选择,这种选择又同时将二人托举到了一个新的高度:一人从救小家到救国家,一人从委曲求全到直面抗争。导演的两个目的随着故事线的发展与人物的成长在二人物理性的合二为一的那一刻达到了真正的统一和升华。这种自始自终逻辑通顺故事严密且目标明确的人物塑造,是无论放在哪个时代都是值得拿出来当做案例分析的优秀典范。
两位演员的演绎也没有辜负角色的塑造,在看过二人多部其他作品后,将这部电影称之为是两人的生涯最佳也不为过。尤其是当众鞭刑那场戏,我看了大概有一百遍了吧!(夸张),但每次仍然要被二人丝丝入扣的表演与默契无间的配合深深地打动……尤其是在看过采访后得知兰玛的动摇与落泪都是演员自己主动提出要求才得以加上之后,更是感叹于演员对角色理解的深入和透彻。
(以及一个花絮episode:兰玛的演员在拍完鞭刑的部分之后抱着毕姆的演员一边哭一边道歉了,因为他担心自己真的伤到了对方……如此入戏如此感性……简直太喜欢……我发出同人女的大叫……)
吹完了之后,也要客观的评价一下我眼中这部作品最大的两个缺点:
其一是非常之多评论中已经提到过的,女性角色形象较为模糊,尤其是珍妮一角,工具人属性过强,她的感情逻辑几乎可以说是完全不通畅的,不说对比同时代全球其他国家的作品,只是与同片中的女角色西达相比,也显得过于淡薄,莫名其妙。
其二则是前面所说道的某一处的讲述方式。片场过长是印度电影的通病,本片的歌舞设计也都十分出彩,不想看歌舞的不要来看印度电影啦!但即便有了这种认识也要说一句片中关于兰玛的童年经历部分过于冗长,可以进行一部分的删减,通过剪辑与镜头语言而非平铺直叙的叙事进行书写会更加干练。而导演也并非无法做到,当西达在罗摩庙旁同毕姆阵营讲述真相时的处理就显得聪明很多。虽能理解这一部分的着重描述是为了尽最大可能地令观众们同情兰玛,但这样的做法依旧令作品最终的呈现稍显累赘。
今年无论是院线还是视频网站,都上线了不少十年前的作品,饥饿游戏系列,暮光之城系列,诸如此类。这些作品在当年看不过是非常普通的商业片,不说好不好看,但绝对称不上经验,当放在现如今看,竟然也会被它们的成熟与创意惊奇,丝毫看不出距今已有十年之久。
而RRR在我心中就是这样的一种作品。他绝不完美,也没有多么高深的内涵和成就,但他足够成熟、精美、完整,是一部方方面面都无甚瑕疵的优秀的商业大片。它必经得起时间的考验,在十年后,二十年后,仍不会显得过时。能够做到这点,已经十分足够了。
说实话,感觉写到最后也没有写出心中想说的十分之一……大概正是因为我对它的感情太强烈了,反而难以有条理地叙述成章。能够看到这里,也是感谢诸位读者们的耐心和包容。最后只想说一句,这真的是一部很好的电影,在2023年初能够看见它,这是我今年最大的幸运。