Home New

莫卧儿大帝 Mughal-E-Azam(1960)

莫卧儿大帝 Mughal-E-Azam(1960)

导演: K. Asif

编剧: Kamal Amrohi

主演: 普利特维拉·卡浦尔 Madhubala 杜尔卡·柯泰

类型: 剧情 爱情 歌舞 战争

制片国家/地区: 印度

上映日期: 1960-08-05(印度)

片长: 197分钟 IMDb: tt0054098 豆瓣评分:7.8 下载地址:迅雷下载

简介:

    沙林为印度皇帝之子,他喜欢上高级妓女安卡丽,皇帝不满意,决定拆散他们,沙林反抗到底,最后与父开战而战败,皇帝判决他死刑,但容许她们死前在一起,安卡丽为救沙林一命,决定离开她的挚爱。

演员:



影评:

  1. 看这部3个多小时《莫卧儿大帝》历史大片还是很过瘾的,编导干货十足诚意满满,难怪在电影大国印度,本片从1960年首映以来票房年冠纪录保持15年之久。

    更可怕的是,本片拍摄期居然长达10年,这意味着印度独立后没多久就开机,然后慢工出细活拍了10年才公映……仅仅'Pyar Kiya To Darna Kya'这幕的奢华场景,就花了两年去搭建,花费甚至超过当时一部宝莱坞电影的总预算:宫殿以拉合尔堡为原型,高11米,长46米,宽24米,穹顶上无数的小镜子甚至用了比利时玻璃制造。当女主角唱道“我的爱意无法被掩盖,各个方向都可以看到它”时,晶亮的镜子反射出她石榴花一样的身影。

    由于整个50年代都是拍摄期,本片归入50年代电影没毛病。50年代中国有大型历史片吗?勉强举例的话,同期李翰祥邵氏电影吧,但格局比本片差多了。

    本片剧情完全就是2008年《阿克巴大帝》续集,讲前作男女主角和其儿子的故事。但本片拍于上世纪50年代(从1950年拍到1960年),除了时代原因画面及特效比不上前作,剧情可是超越太多了。阿克巴父子都变得有血有肉,父子俩有高光也有缺陷,不是当代流行的玛丽苏古偶,有了历史大片的厚度。

    古今中外摆在帝王面前的老生常谈:江山和美人要哪个?偏偏王子是情圣,宁要美人不要江山……

    美人叫阿娜尔古丽。这是个典型波斯语名字,意思是石榴花。没错,也是维吾尔女孩常用名,来源也是波斯语。小王子对美人一见钟情,完全不顾身份悬殊,甚至因她而反叛,向阿克巴大帝开战。

    换到中国,不过是个红颜祸水的故事,小王子不识大局绝不可能继位,这一对叛逆小情人也活不过1集。可这里是阿克巴大帝的莫卧儿(波斯语:蒙古)!阿克巴以穆斯林皇帝的身份赢得全体印度人崇拜与热爱,在印度史无前例。只因阿克巴是出了名的仁慈与宽容,他对敌人都手下留情,更何况是辛辛苦苦求子才生出来的长子、皇储(贾汗吉尔)。

    有爱(情人之爱/父子之爱)任性,王子贾汗吉尔如此,他爹阿克巴也好不到哪里,开了如此任性的头,他的子孙也会有样学样,帝国隐患就此埋伏。其后历史,果不其然。

    阿克巴大帝可比为“印度康熙”。奈何多情总被无情伤,阿克巴死后过100年,统一的莫卧儿版图就四分五裂了。而康熙大帝死后,统一的王朝还能维持到辛亥革命约200年。王朝命数,取决于大帝。

    老印度片往往一言不合就载歌载舞,但本片的歌舞场面控制得当,完全服从于“电影”而非“舞台”,在印度超前50年(比《阿克巴大帝》早50年)呈现现代电影观念,这也是令人赞叹之处。

  2. 歌舞不错,但是上世纪中期的作品还是表演痕迹太重了,有点舞台化了。

    说个八卦,我更喜欢女二号就是那个向王子求爱不成的宫廷女官。她美艳中有点神秘。拍完这部电影女二号就和这部剧的导演结婚了,因为导演不厌其烦地在片场向她求爱 ,搞得其他演员都很尴尬。

    此剧拍了近十年,把madhubala 的心脏病都拖得越来越重。而且她和男主都分手了多年了还要在这电影里演情侣。

  3. 整部电影没有完全看过。看过的是视频网站上节选的片段和翻译。被吸引,反复看。所以只能从片段和细节写感受。

    第一段是Madhubala经典的Pyar Kiya To Darna Kya

    这一段女主角先是展示了惊人的舞技,引得阿克巴大帝和王后露出赞赏的表情,王子也暗自得意。印度女性现在地位还很低,古代作为妓女的女主角,能展现和表达自己的场所、方式,只能是舞蹈和歌唱。一开始展示舞艺,技惊四座,其实是在展示自己作为女性的价值。

    开唱的第一句:世人死生皆是苦。这是句立意很高的起句,站在人生的角度看爱情。人生是“苦”的,所以遇到爱情,怎能轻易放弃。“非偷亦非盗,只为情谊浓”,爱情又不是什么坏的事情,为什么要隐瞒,为什么要羞怯,为什么要被阻碍和惩罚呢?“重义轻生命,惟愿诉心声”,你可以杀了我,但是不能阻挡我去爱。“世人都知道,人生有时尽,何能弃绝爱情至于死”,人生总是要死的,怎么能为了怕死而抛弃爱情呢?歌曲的最后,更是直接向阿克巴大帝发出了面对面的质问:“心意故难隐,此情众人知,神明察秋毫,掩耳意为何?” 我爱他这件事,大家都知道,连神都知道,您为什么要装作看不到呢?我的爱情明明白白,坦坦荡荡,不怕任何人知晓,非议,可以面对神明,也不怕面对您。

    同样是描写爱情的电影《帝国双壁》,那段著名的舞蹈,deewani mastani,迪皮卡作为女主唱的是什么呢?更加豪华的宫殿,精美的服装,女主唱的是“我变得疯狂,为你痴狂”,落脚点还是一个男女痴情的小窠臼。《莫卧儿大帝》里的Madhubala塑造的女主角唱词里,思考了人生和爱情哪个更重要?赞扬了爱情的伟大。一边表达了陷入爱情的喜悦,一边又表达了对王权的蔑视。女主角边唱边跳,无比喜悦又无比坚定的做着一件很可能是飞蛾扑火的事。这样的女性形象已经非常接近现代女性了。热情,勇敢,有独立的思想,又非常的人性化,电影赞颂爱情的角度,男女皆宜。这部电影拍在1960年,Madhubala塑造的女主形象,就像是在等级森严的队列中,站了一个摇滚青年,反叛又现代。


    第二段是女主角循着歌声走到花园,与男主角在树下约会的情景。第一次看,让我想到了红楼梦。文明古国果然有相通之处,细节的情感表达,含蓄优雅。

    空旷的宫殿里飘荡着吟游诗人般的歌声,营造出独特的时间感。既像写实,即男女主角的某一次约会;又像写虚,男女主人数年幸福生活的浮光掠影。女主角走走停停,脚铃声和着歌声,有独特的韵律。和男主见面后眉目流转的特写,羞涩细腻,又极具风韵。然后上前几步,等着男主走上前来,侧身微微低头的娇羞,难以抑制的情感。没有对话,却表达的比有对话更加精确优雅。

    现在的电视电影里写男女相爱了,要么是接吻,要么是不可描述,镜头切换交代一下就行了。这个片段里,拍了这么一段。女主倚在柱子上,男主坐在对面,用一把羽毛扇子左来右去的撩女主的脸,然后镜头在男主和女主的表情上不断切换。又像是在逗趣,又有一种不可言说的暧昧,甚至情欲。最后男主吻了女主,用羽毛扇子挡住了视线。调情都能拍的这么含蓄又动人心魄。明明在讲下半身的事情,人家只拍脸就能办到。真是厉害啊。

    接下来才是最美的部分,是女主一袭红裙,在树下睡觉,男主侧卧旁边,盯着女主看,女主慢慢的用纱把脸遮起来。镜头拉远,满树黄花,一对璧人。表达了男主对女主的深情,女主的慵懒娇羞,美貌,岁月静好,连观众都忍不住会和女主一样希望这一刻的美好直到永远吧。所谓温柔缱绻,大概就是这样子。

    下一个镜头呢。女主一身黄衫,躺在树下睡觉,男主趴在台阶上,头放在女主一边,也睡着了。让人想到应该是女主躺着,男主看着她说话,说着说着两人都累了,就睡觉了。满树黄花已落,女主旁边,身上落了一地的黄花。男主醒来,轻轻扯掉女主盖在脸上的面纱,两人相视一笑。女主缓缓起身,男主一直注视着她,扶着她,缓缓走出花园。女主的头上还粘着落花,既慵懒又清纯,还有一股含羞的媚态。这一段隐含了时间的变化,两人感情的加深,以及由于无比的幸福时间都静止了的感觉。

    用歌声勾勒出独特的空间和时间感;用几个场景渲染出两人相处的幸福感,又留有想象空间;用细节表达两人感情的加深。有情、有爱、有性,又拍的唯美含蓄,楚楚动人,格调极高。没有一句台词,也不需要一句台词。对比电视剧和电影里的:三年后。是不是觉得现在的不少电影电视太直白,太露骨,太没文化?

    这个导演不认识哎,但是真的是很有艺术修养的样子,真的是有范儿。这种像曹雪芹红楼梦一样的感觉,不是谁都能拍出来的,品味很重要。为什么写标题的时候想到帝国余韵四个字呢,也就是从这里来的。这些片段和细节,让人隐隐有种能看到印度的贵族,文化人,或者说他们文化里认为的优雅和美是什么样的,有种能隐隐嗅到一丝莫卧儿帝国气息的幻觉。

    最后再加一个小的细节。扮演男主角的人的长相,电影里阿克巴大帝的长相,和我在另外一部舞蹈片段里看到的神的造像很像。如果连这些细节的注意到了,这部电影还真是某种意义上的可怕呢。

    喜欢导演,喜欢女主角,美是可以穿越时空的。