又名: 骑呢大帝(港) / 国王的新装 / 皇帝的新装 / Kingdom in the Sun
导演: 马克·汀戴尔
编剧: 克里斯·威廉姆斯 马克·汀戴尔 大卫·雷诺兹 斯蒂芬·安德森 唐·霍尔 罗杰·阿勒斯 马修·雅各布斯 马克·沃尔顿
主演: 大卫·斯佩德 约翰·古德曼 艾萨·凯特 帕特里克·沃伯顿 温蒂·马力克 伊利·罗素·林兹 斯蒂芬·安德森 鲍伯·伯根 罗德格尔·邦帕斯 罗伯特·克洛特沃西 詹妮弗·达林 Patti Deutsch 约翰·菲德勒 米丽亚姆·福林 杰斯·哈梅尔 雪莉·琳恩 丹尼·曼恩 米凯·麦高万 史蒂夫·萨斯坎德 乔·怀特 杰克·安杰尔 马克·汀戴尔 汤姆·琼斯
制片国家/地区: 美国
上映日期: 2000-12-15(美国)
片长: 78分钟 IMDb: tt0120917 豆瓣评分:8.1 下载地址:迅雷下载
《变身国王》是1990年迪士尼文艺复兴后第一部非音乐片的动画长片。
其实此片最初设定是一部传统迪士尼音乐片,最早的片名是 “太阳王国” 。
导演原本有两个,Mark Dindal和 Roger Allers(《狮子王》导演)。
最早的故事设定和现在的完全不一样,最早的 “太阳王国” 故事基本上就是《王子与贫儿》,而且Sting为电影写了6首歌(最终版《变身国王》被砍掉只剩下2首)。
这六首歌中,除了正片保留的开场曲《完美世界》和主题曲《趣友与我》外,还有一首反派女巫唱的“Snuff Out The Light”、一首男女对唱情歌《终有一天她会爱我》(原版故事中,隐藏身份的男主角和女主角有感情戏)。
这几首歌都非常好听,大概是迪士尼也觉得弃之可惜,虽热正片中被砍,但这些歌都被收录在《变身国王》OST中。
初版“太阳王国”的剧情大概是:
国王和一个农夫长得很像,于是互换身份,国王被女巫伊兹玛变成了羊驼。
农夫爱上了国王的未婚妻,变成羊驼的国王爱上了放羊驼的少女。
两对情侣历经冒险,一起合作,打败了女巫伊兹玛。
初版“太阳帝国”的试映反馈一般,而且项目严重超期。以至于导演之一 Roger Allers离开了项目,留下Mark Dindal 对剧本和电影大刀阔斧地改造:完全改编了原有的故事,删除了原版故事的和国王长得一样的农夫、女主角戏份(以至于本片没有女主角?),删去几首歌曲和歌舞段落,增加了很多喜剧元素。
作为迪士尼传统动画粉丝,我个人还是挺喜欢音乐片风格的,对删除的歌舞段落觉得很可惜。
现在的《变身国王》笑点密集,人物可爱。但是还是忍不住想,如果是传统迪士尼音乐片的《太阳王国》会是怎样?尤其是那首男女对唱的情歌《终有一天爱上我 One Day She'll Love Me 》,如果真拍出来也会成为经典吧。
被删节歌曲“One Day She'll Love Me” (英译汉)
这首歌是变身成国王的农夫Pacha和国王正牌未婚妻Nina之间的对唱。
歌曲链接:
I'd never imagined before that the world could be turned on it's head
I'd never have thought to be here in this place
I'd never have dreamt that in love
I'd be lost and so easily led
I guess I was caught by that hint of a smile on her face
没想到我的世界会这样颠覆,
没想到我也会沦落至此,
没想到面对爱情我也会迷茫无助,
我想大概都是因为她脸上那一抹似有似无的淡笑吧。
I thought I was happy When my life was as easy as pie
But that was the past Of an ignorant youth
I'm falling in love with the girl but I'm forced to be living a lie
And she'd never love mew If she knew the truth
虽然我觉得过去简单的生活或许蛮快乐,
但是那是年少无知的过往。
我爱上一个女孩,却不得不活在谎言之中。
一旦她知道真相,她永远也不会爱我。
Is it asking too much
If I pray for a miracle, miracle that one day she'll love me
One day she'll say I care
不知道这样算不算太贪心,
如果我祈祷会有奇迹,祈祷有天她会爱我,
祈祷有天她会说“我在乎”。
Although he's changing day by day
He finds these tender words of love impossible to say
He walks in the room and I'm never quite sure
If he's trying to be somebody else
I'm liking him better that he's not his arrogant self
虽然他每一天都在改变,
他始终觉得甜言蜜语难以启齿,
他闯入我的生活,我不确定他是否在装腔作势。
我想我还是更喜欢他不那么高傲的样子。
Perhaps I'm expecting too much
Of a miracle, miracle
One day he'll love me
One day he'll say I love you
And I will love him until I die
可能是我奢望太多吧
我奢望会有奇迹,终有一天他会爱我,
终有一天他会说“我爱你”,而我也会爱他,至死不渝。
Distant Star
Cast your light on my life
远空的星
将你的光,照耀我的生命
I didn't anticipate feeling the power of love in this way
And day by day, We've never been closer than this, and I find myself daring to pray
We'll find these tender ways of love impossible to disobey
未曾想,我会这样震慑于爱的力量。
日复一日,我们从未如此亲近,我终于鼓起勇气祈求。
我们会意识到,这爱的力量无法违逆。
One day she'll love me
One day he'll say I love you
And I will love her
Until the moment our hearts stop beating
And we are light
终有一天她会爱我,
终有一天他会说“我爱你”,
而我也会爱她,
直到我们的心停止跳动,
直到我们化为那束光。
这首歌是Sting为2000年迪士尼动画《变身国王》写的插曲,歌词大意是一对相互暗恋的人各怀心事地倾吐心声。不过后来电影删了爱情情节,这首歌也就没出现在电影里,只有在后来发行的电影原声音乐大碟里收录了这首歌。