Home New

狮入羊口 Lions for Lambs(2007)

狮入羊口 Lions for Lambs(2007)

又名: 命运迷墙(港) / 权利风暴(台) / 羊牯领猛师 / 送给羊群的狮子

导演: 罗伯特·雷德福

编剧: 马修·迈克尔·卡纳汉

主演: 罗伯特·雷德福 梅丽尔·斯特里普 汤姆·克鲁斯 迈克尔·佩纳 彼得·博格 德里克·卢克 安德鲁·加菲尔德

类型: 剧情 战争

制片国家/地区: 美国

上映日期: 2007-11-09(美国)

片长: 92 分钟 IMDb: tt0891527 豆瓣评分:6.9 下载地址:迅雷下载

演员:



影评:

  1.    【狮入羊口】 ,表现一个教授,一个举步维艰然而跋涉不辍的老理想主义者,对一个原本对政治抱有憧憬和激情,而此刻却即将由理想主义边缘滑向对犬儒主义的投靠的学生,进行的挽救、痛惜、和不予放弃。
        教授试图唤醒学生,用心良苦,却难于被理解,舌战中几次几乎败下阵来。他警惕于年轻一代,尤其是一个政治系学生却对政治理想所感到的幻灭和放弃,如果不能唤回学生心底深处的理想,重新树立好一个可以参照的,用来维持信念的坐标,那么显然,已经产生裂缝接着可能被一击就垮的,抱有一团虚无主义世界观的学生一旦跻身社会,只会迅速迷失、加速演变,成为一个彻底的、各方各面各领域,都圆滑、世故、老练的犬儒主义者。所谓“世故即是发达的头脑和萎缩的良心”。教授可能唯一最不甘愿的,是亲自培养、姑息、甚至输送这样的犬儒者。

        于是影片穿插回忆了另外两名年轻的、经济条件相对贫穷的,社会地位相对下层的,有色人种的移民学生辍学从戎的事例。当然这个事例,非常富有争议性,因为牵涉到一名学生真正的本职是什么——是在青春有限的大好时光中,学习知识,充实自身。还是在实践信仰的时刻,草率把生命捐献出来,至少是把时间、精力,和生命的安全性暂时捐献出来这个命题。一个价值判断题,两种人生选择孰轻孰重的价值观问题。这是影片母题之外,分支出来的有待探讨的、小的子题。
        教授在此方面是审慎的,必定也经过了无数次的自问、自答、左右手互搏。所以才在最后的晚餐时对两个学生进行了最后的规劝,和提醒他们再做一下最后的权衡。这使得教授的理想主义摆脱了一种类似于宗教情操的东西,不是盲目鼓动他人以及后辈去轻易为了某个所谓崇高的东西奋而不顾一切乃至生命。他提醒了对方可能付出的代价,如何沉重巨大,和可能面临的结果,如何失望幻灭。而后,他看到了两名年轻人的义无反顾。

        理想是不是可嘲笑的、可轻蔑的?理想主义,是不是愚蠢的、幼稚的?在影片中,有很富意味的一场戏,是两名黑人学生在一次presentation中,站在讲台上,面对来自台下整班同学的、集体性的怀疑和嘲弄而努力进行的答辩。那是理想者对犬儒者一次很好的反驳。我们心中深埋的理想,当然不是应该我们去感到羞耻的。(然而人群和现实往往灌输我们觉得应当如此)。恰相反,自以为正常、理性、明智、成熟的、那些精明市侩的犬儒者们,虽不自以为耻而洋洋自得,却是真正应当羞赧的。
        方才说到“深埋”的理想,理想为什么深埋?全因现实是,太多脆弱者面对犬儒者的调戏,往往选择不再暴露热忱和纯真。这也是为什么当两名学生发表完毕,教授坐在台下,脸上流露一些赞许的神色。继而是肃然起敬,继而是唯有目送。真是风萧萧兮易水寒的目送,心知壮士一去兮不复还的目送。但是不可挽留,只能目送。

        影片另一部分,着重刻画一个仍有良心觉醒的女记者和一个政治犬儒主义的在上者之间针锋相对的语言对峙。汤姆克鲁斯扮演的议员,属于权力精英阶层,却以巧妙的对理想主义的鼓吹和利用,而巧妙的铺垫自己的仕途。在上者的犬儒主义的极端表现,是冠冕的、堂皇的。当然,对热情与正直的利用,一向都无不假以高尚的旗号。最关键的是政客们对其自身伪善与功利性的缺乏自觉,反而处处显示着一种真诚奋进的姿态。将所有政治行为首先做口号式的、广告式的宣讲,并且邀请女记者来辅助这种宣讲。资深女记者自然看出这其中的狡黠和政治修辞学上的空泛,她看出所谓“不惜一切代价”去换取的东西、去推进的计划,最终是为了实现什么和根本不能实现的又是什么。但以一己之力也实难对抗,最终只能在要挟下屈身配合。

        影片充满反思。
        批评和抱怨这个影片没有为观众提供基本立场的,或认为编剧导演语焉不详的,我假设是源自一种个人心态的浮躁,在没有仔细领会和推敲之后就急躁发言(这确实是一部形式沉闷,议题也沉重的影片,但不影响它的优秀)。又或者,根本是因为两种人群在思想本质上的绝缘。我当然是暗示了,其中不排除一个犬儒主义者对这部影片的很生理的、直觉的、自然的排异反应。

        我觉得影片的立场已经相当鲜明。在这个影片中,罗伯特德雷福坐在桌子后面的形象,几乎可说就是影片立场的代表,立场的化身,立场的宣示。而梅丽史翠普饰演的女记者,是表达当一个立场迫于压力之下时,如何无奈的、趋向软弱的情况。是良心、原则、立场这种理想主义元素与现实之间的冲突、纠结、交战。最后,“不认同的接受”。

        话说回来,任何一部影片的导演,都没有义务提供题目之外还必须提供相应的解答。电影本身就是一种思考和探索的形式,以及过程。进而,这种思考和探索是没有拘泥的,不该有定式的,不必整齐划一的。这既是电影本身的魅力所在。强行要求导演提供一个答案的观者,在思考上也许是懒惰的,也可能是墨守成规的,在观影习惯上也许是需要调整和突破的。
        事实上,这个世界,纵向的历史、横向的这个全球一体化的当今国际社会,纵向与横向交织的文化、以及这个自然宇宙,方方面面,各个分野,很多乃至大部分问题,都是没有什么标准答案可言的。真理萎缩在复杂的现象皱褶之间,因为角度的差异,因为认识的深浅,答案也不是能够那么容易就武断裁定。
        导演本人,其实也可以只是一个发问者,也可以只是一个困惑者,等待昭示者,等待拯救者,等待宣判者。
  2. 首先回答题目中的问题,答案是:因为这部电影让我确确实实认识到,在美国这样一个民主国家,接受高等教育的大学生们,是如何面对战争、政治这些在那样一个言论自由国度里虽不敏感却很沉重的话题。

    美国大学中的三教九流各式人物形形色色,也跟国内的大学教育一样。翘课、泡妞等等。我所能看到的区别,在于他们面对政治上的腐败和虚伪,以及战争本身的邪恶,却真心的面对和想要努力做出改变。同时,愤青在美国社会里同样存在,比如说年轻的主角Todd Hayes,因为对国会、议员、政治的失望而不再出席自己的专业课。

    首次听说外国设有“Political Science”这个专业,如果按照国内的思路,一定会以马哲、毛概、邓论、仨代表、和谐之类的作为专业课进行填鸭式的教育吧。

    对于美国高等学府的学生来说,他们在一个自由的国度里,需要寻求个人信仰与国家大义、社会责任的平衡,比如关心全球局势,推行民主的想法在他们看来是真正需要思考的问题。在这样一个永久性“经商热”的国家,大部分人在毕业后会因为追求高收入而选择进入商学院或法学院。从完全的私有制中挣更多的钱、买大房子,从而证明自己的价值。

    而Professor Stephen Malley眼中少有具有potential的学生,是那些敢于独立思考,不偏向于主流媒体,同时敢于维护自己的思想,并为之奋斗的年轻人。成长到了这个阶段,能有良师悉心指导,可能是最为幸运的事了。写到这里又想到《An Inconvenient Truth》里Al Gore的大学导师,严谨的科学态度使他受益无穷,而导师必其心力所投入的研究后来也使得Gore投身环保,为全球变暖问题四处奔走。

    想到这里,不由得感慨,像美国这样一个多元化的自由社会,一些积极向上的思潮一直都是占据主流,真理越辩越明,一个讲究言论自由、信仰自由的国家里,仍然可以做到这一点,不得不称为人类的幸运,相比之下,一个丝毫不顾人类历史发展趋势、施行填鸭式教育的独_裁社会,只能衍生一系列极为扭曲的社会现象。

    关于成长,是自己最近思考得最多的话题。以前曾非常羡慕国内所谓名牌高校所能提供的教育,然而在接触了一些人之后,却开始庆幸自己当初没有近距离的接受这种洗脑式的意识形态灌输,缺乏独立思考能力的人,无异于行尸走肉。在最近从上层听来的话里面,不止一次的被灌输“这个社会也就这样”类似的话语,而且相当自然,我不仅要怀疑,这是为什么呢?如果可以选择的话,我选择远离这些已被洗过脑的高材生,选择捍卫自己的独立思想。

    新东方老师说,我们要成为影响世界的人,我不禁要问自己:没有反省的能力或习惯,坚持唯我正确的一个民族和政权下诞生的教育产品,如何能够去影响世界,怕是会更多的被世界影响而继续改造吧?

    从大学未毕业的那段时间,在豆瓣上的发言被指“五_毛”,现在的言论却会被指责为“美分”了,不愿正视自己的错误、不肯反省、悔过,我们被灌输了千年的狗屁孔子仁义之说,还要被当权者们利用多久?

    这部电影结构清晰、很容易看懂,而在三个场景轮流切换镜头,看似遥不可及实际却息息相关。情节本身设计的是十分紧凑的,剧透一下这三个场景:
       1,国会山庄的议员Jasper Irving与ANX记者Janine Roth的one-on-one appintment,将阿富汗的军事行动向公众公开,以转移对伊拉克战争持续拖延、死亡人数不停上升的注意力,争取选票;
       2,大学里一个因对政治失望而自暴自弃的学生Todd Hayes在学期结束后,与Professor Stephen Malley碰面,讨论该学期的最终成绩;
       3,阿富汗战场上,Jasper Irving的主张的军事行动始末,而作为Professor Stephen Malley曾经的学生,主动参战却在这场失败的军事行动中丧身沙场。

    在第一次看这部电影的时候,觉得Tom Cruise是这部电影的亮点,于是毫不犹豫给了五星,精听了好几个月的原声之后,才注意到Robert Redford这个老狐狸,这部电影中他既是导演又是主演,整体情节的把握、音乐、台词以及电影背后所表达的内容、思想等等都让我佩服的五体投地,这才是这部电影五星的真正原因。

    精听这部电影的初衷是着迷于Tom Cruise的标准美式发音,以及巧妙的政治手腕和对记者的应答技巧,摘录部分经典问答如下:
    Your position affords you the luxury of that opinion. Mine does not.It is my responsibility, it's part of my job description to protect the American people.

    OK. Let's... let's play this out.We walk, and Afghanistan reverts back to the Taliban. Only now the Taliban has metastasised into something more vicious and potent because they're now 2 and 0 versus the superpowers. They'd butcher people who voted, who were stupid enough to put their faith in our word. Call it not only the end of hope for millions of Afghans but the end of American credibility, the end of America as a force for righteousness in the world. When we're forced to go back in a couple of years - quote me on this - we'll square off against a shattered Iraq, a hopeless Afghanistan and a nuclear Iran. How many troops are we gonna need then? I guarantee you'll be adding some zeros.

    -What were your estimates?
    -What I can say is that this strategy has patience and determination at its core.It ensures that it puts our fighting men in spots where they can kill the enemy, so that we can then go about rebuilding that country.

    We made mistakes. Colossal mistakes that should never be forgotten. But six years ago, who could have known what to do or when to do it after watching ourjets fly into our buildings? Do you remember how petrified we were at what our enemies might do for an encore? And how all at once everything was at risk? Families, friends, the kindergartens... the rivers and bridges, nuclear plants. Do you remember how terror coloured that next morning in shades we'd never seen? And tens of thousands have died since because of that fear, and the mistakes it inspired. But the question I'm left with, the question that keeps me up at night, because I have to answer it, is what do we do now?


    电影结尾的一段亮点,当Janine Roth从电视台里出来,钻进出租车,内心委屈于自己迫于生活而对政治力量作出的让步时,车子刚好经过国会山庄,然后是一片墓地。五颜六色的树林里,灿烂的阳光照耀下的,却是触目惊心的的一排又一排墓地,那一个个墓碑下面,曾经是一个个鲜活的生命,他们为了国家、为了理想而献出生命,却丝毫没有意识到这种付出本身是否值得,仅仅只是作为某个政治家的政治资本,成了牺牲品。此时绝美的场景和沉郁的配乐,在Janine眼里更显得落寞和悲哀,潸然泪下,这一幕,深深的印在脑海里,引发对战争、人性、政治的多方面思考。

    最后,还是摘录一段台词,作为我给这部五星电影打上“成长”标签的说明:

    Here's my last bit, so bear with me. The decisions you make now, can't be changed but with years and years of hard work to redo it. And in those years you become something different. Everybody does as time passes. You get married, you get into debt. But you're never gonna be the same person you are right now. And promise and potential... It's very fickle. And it just might not be there any more.
    All I'm saying is that you're an adult now. And the tough thing about adulthood is that it starts before you even know it starts, when you're already a dozen decisions into it. But what you need to know, no lifeguard's watching any more. You're on your own. You're your own man, and the decisions you make now are yours and yours alone from here until the end.
  3. 《Lions for Lambs》在香港上画时片名译作“命运迷墙”,被影评人舒琪评为狗屁不通。Lions for Lambs是有典故的,出自二次大战,德军说当时的英军如雄狮般威猛,却为羊牯一般的将领所指挥,比喻现时火力强大的美军,被华府那些未上过前线但只想巩固一己政治地位的白痴政客点去中东送命。

    这个戏名的意思的确难译,戏本身也不是三言两语可以说清楚的类型。如果要我去译,我会译做《权欲点兵》,又或者再简单些,叫《乱点兵》,反正要用戏名来说名剧情,太难矣。

    此戏坊间有两派不同意见,但详情我也不甚了了,只知另一影评人石琪说“讲来讲去,真的口水多过茶,又扮客观地不帮某一方,观众实在难以知道究竟想说什么。(见原文)”惹来舒琪连用地盘四日来反驳兼力撑。

    我喜欢《命运迷墙》这部戏,也很敬佩罗拔烈福拍此片的勇气,这点我是颇认同舒琪的。但我必须承认,我的国际视野很有限,此片对我来说是增进了认知,所以不会意识到影片是重覆说着别人说过的话。简单来说,肤浅的我是未有能力觉得此片的政治反思其实很粗疏(如果不是很幼稚的话)。可是此片由第一个镜头开始已明显有政治主张的:总统民望下滑,不曾上过前线打仗的政治新星却想通过发动国外战争来捞国内的政治资本上位,代价却是国内无知的弱势社群,他们为国家打无仁义之战(影片把近年的中东战争比作当年的越战),白白送掉宝贵的性命。

    既然是有鲜明的主张,自己亦觉有理,为何要虎头蛇尾,为何不大大方方大声呼吁,给受众介绍出路。石琪在他唯一一篇影评的结尾说:

    “就这样吞吞吐吐、麻麻烦烦地没有结论。最大问题是片中一切讨论都是美国本位主义,只顾美国。其实发生九一一及反恐战,正因为美国以“天朝”自居,与世界其他国族矛盾重重,恩怨关系弄成死结。此片毫不理会外国人感受,根本上触不到全球化时代美国困局的要点,搔不着痒处。”

    我虽然很讨厌布殊政府所以看《命运迷墙》觉得很过瘾,但不得不同意石琪的批评。《命运迷墙》虽有自省,但依然是为我独尊,依然是美国即世界的大美国主义。

    事实上,也不是你最后摆个“开放式/要读者自行思考”收笔姿态就能装出中立模样,大家有兴趣可以看看IMDB的评论,此片纵有不足但也不失为一部认真用心又难得的电影,但评论各走极端,十分满分和只得一分的评论比比皆是,反正就是难见一篇是以戏论戏中立持平。我甚至怀疑,美国两派阵营都有派枪手来留言,意图力撑/抹黑此片。开放中立,看来只是导演的一厢情愿。

    原文兼谈西片译名的困境与香港立法会补选,刊于:

  4. 这是一部关于战争与和平的电影,这是一部关于生命与信仰的电影,这是一部关于坚持与放弃的电影,这是一部关于理想与现实的电影,这是一部关于勇于站出来说话的电影,这是一部号称这个星球上最帅但还没得过奥斯卡的阿汤哥投钱,一个奥斯卡最佳男演员最佳导演双料得主罗伯特雷德福导演,又请来了这个星球上最会演的不知道得过多少次奥斯卡的梅尔斯特里普,三个人一起合力出演的电影。
     
    单听这些“这是”,你就可以确定,这是一部不能不看的电影。
     
    可是,当我们到达电影院,才知道,这是,一部没有字幕的电影……
     
    于是,这成了我们大家人生当中,最受打击,也是看的最无聊的电影。
     
    这部电影的主要人物,有六个,分别在三个不同的地点,阿汤哥跟梅尔斯特里普,是在一间办公室里,罗伯特雷德福跟他的学生,也是在一间办公室里……一个黑人哥们儿跟一个拉丁哥们儿,在一个鸟不拉屎的雪山上。这部电影得梗概,就是他们不停的对话,于是,这部电影就这样开始了……
     
    然后,这部电影就这样结束了。
     
    其间,阿汤哥始终没离开他的办公室,他的整部戏都在他的办公室里,这部戏里,他最大的动作就是脱掉了他的外套,他第二大的动作,是又把他的外套穿上了……当然,这期间他还去办公室的里屋打了一个电话,这就给了梅尔斯特里普充分的个人表演空间。想到《世界大战》跟《牒中牒3》,看来拍片挣钱跟拍片砸钱所需付出的劳动量果然不一样。
     
    再说导演罗伯特雷德福先生,他的劳动量中等,首先,他的办公室没有里屋,这就限制了他的发挥,他在开始对话前的第一件事也是脱掉了外套,咱年纪虽大却也不能输给靓汤,在他结束谈话前,他的最后一个动作是穿上了外套,好像这是导演一个非常有创造性的设计,另外,尽管他整部戏也没走出办公室,但他还出现在了两个场景,都是回忆的,一个是课堂上,一个在饭店里,由此可见,雷德福还是很累的,因为,要出三个场景……
     
    最后是这个星球上最会演的梅尔斯特里普,她是这部戏里最劳累的人,首先,她打的去找阿汤哥,在办公室里进行了长达一小时的谈话,接着,她竟然又打的回到了她的办公室,跟另一个人进行了五分钟的谈话,当然,这期间她也不能避免的脱掉了外套,这部戏好像是在告诉我们巨星在电影里面都会脱掉外套,当然,我们没有看见她穿上,但是,据可靠证据推断,我们可以断定她穿上了,因为在下一个场景里面,她又打的了,在车上她的外套穿在她身上……
     
    总起来说,这部电影还是不错的,虽然除了我之外的其余六个人全都睡着了而我也基本没听懂说些什么,但这依然是一部很好的电影,我们度过了一个很愉快的下午。
     
    对了,上面忘了介绍最重要的一句:这是一部肯定不会在中国大陆上映的电影。