标题起的装逼了点,其实只是想谈谈这部日式作品改编的优缺点。看到很多观众和英版比较,和原著比较,然后把日版一顿乱批,还是有点不爽的。也不算平反,从两方说说我的感受。
优点:
1,试图解释作案的手法。
这点我个人是非常欣赏的。许多改编版本在手法上试图还原原著的努力都不做,全部一带而过,或者是几个镜头闪过,对于没看原著的观众来说,完全谈不上是推理作品。很多人大概都会疑惑,明明是恐怖片嘛。这点日版的努力我觉得很好。借警察侦探的推理以及法官部分独白,试图解释杀人的手法,这个尝试我是喜欢的。但是,解释的也比较简略,还制造了一些新的bug,这些也是事实。不过鉴于原著的手法其实也不太详实,所以。。
2,增加了独白和法官人设的心理剖析。
我不是要谈对于人设的还原程度,纯粹是觉得这个形式和最后的落脚点是高度还原了原著的。很多人诟病日版对于各个配角心理刻画很简陋,我觉得可能是把比重完全倾斜到了法官这个角色的原因。
缺点:
1,警察的设置和刻画破坏了整体感
原著本身的气质更阴冷一些,作品中警察出场之后大刀阔斧查案,主角警察还特别聪明似的一下就能看破各种手法和作案过程,配角警察还偶尔卖个萌,这些设置完全破坏了原著构建起来的那种阴森可怖的氛围,使得观众很难调整他们的情绪入戏。
2,日本改编作品的通病,对于案件很还原,对于其他很放飞,搭配起来怪怪的。
之前的东方快车我也觉得,日版前面对于案件部分跟原著真的很相似,除了必要的改编以外基本高度还原,但是在这样的前提下,后篇的发挥就很困难了。三谷幸喜是写出了日式的喜剧感,但是说实话我不喜欢,这部里面的反差对比更强烈一些,特别是警察对法官的批判,看起来怪怪的。
以上。观感。
题外话,老先生自白那段真是一下子出戏到现实,感觉特别心疼他。。最后的台词说,这就是艺术。更像是对他自己演艺生涯的总结。很厉害的演员。一路走好。
打分有感情分,不做参考。