if we come to sleep we are his drowsy ones and if we come to wake we are in his hands if we come to weeping we are his cloud full of raindrops and if we come to laughing we are his lightning in that moment if we come to anger and battle it is the reflection of his wrath and if we come to peace and pardon it is the reflection of his love who are we in this complicated world? -------------Rumi ,form《The kite runner》 我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷冬日,那年我十二岁。我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。 -------the first chapter of 《the kite runner》 一部被很多人说关于背叛与救赎的电影。 一下午盘着腿在椅子上看完,用了半卷卫生纸。 故事残忍而又美丽,电影的镜头很温暖细腻。 影片中第一次出现for you,a thousand times over,是哈桑去为阿米追回胜利的风筝时,转身微笑大叫着说的话。 第二次,是多年后阿米从战火纷飞的阿富汗,带回哈桑留下的儿子,为他放风筝时说的话,for you,a thousand times over. 看到这两个点的时候鼻子一抽,哗啦呼啦流眼泪。 我承认自己是个矫情得一塌糊涂的人。 1975年。 哈桑与阿米是再铁不过的小伙伴,哈桑对阿米绝对的忠诚,令人动容, 阿米是家境阔绰养尊处优的小少爷,瘦小,软弱,胆小,有些焉坏, 哈桑是阿米家仆人的儿子,笑容憨厚,勇敢,忠诚,小小的身体穿着喀布尔的长袍子,活得那样的纯粹而干净。 影片开始,他们放风筝,哈桑去了小树林追逐风筝,阿米说,你确定会在这里吗? 我什么时候骗过你,骗你我就吃垃圾。 你真的会那样做? 如果你要我那样做,我就会。 你疯了,你知道我不会的。 我知道。
------------------------------- 补记: 看了A&E的07大盘点,小说作者写的第二本关于阿富汗的小说,千晞(A Thousand Splendid Suns),是07年美国的畅销书冠军。就像美国人自己的评论里说的,"first we bomb them, then we read about them"。后面应该再接上的是:最后we film them。 真是悲哀的世界,终究逃不出所谓的dominant价值观。
哈森曾写信给阿米尔: I dream that Rahin Khan sahib will be well. I dream that my son will grow up to be a good person,a free person. I dream that someday you will return to revisit the land of our childhood. I dream that flowers will bloom in the streets again... and kites will fly in the skies! And I dream that someday you will return to Kabul to revisit the land of our childhood. If you do, you will find an old faithful friend waiting for you.