又名: 经巡中国 / A Trip Through China
导演: Benjamin Brodsky
类型: 纪录片
制片国家/地区: 美国
上映日期: 1917-05-21(美国) 2017-06-20(上海电影节)
片长: 108分钟 IMDb: tt0008696 豆瓣评分:6.9 下载地址:迅雷下载
上海电影节看的,其实默片不配乐挺好的。真的让观众可以有无限的想象空间,配乐后,音乐从效果不佳的音响里发出的刺耳的声音,搭配没有必要的反复剪辑,我几次想冲出电影院。虽然我很爱严肃的影片,也爱接受新鲜事物,但是一场纪录片改编成让人听着狂躁,必须不停克制自己内心压抑的影片真是太为难广大观众了。影片结束我很庆幸因为不用再忍受了,多一分钟我都觉得我要去600号了。接地气的老公从头睡到尾甚至抱怨这是睡的最不舒服的一次(座位小,又时常被配乐吓到),我居然第一次没有生气,反而觉得他诚实的可爱。请问主办方要的是这样的效果吗??四星给拍摄的导演,因为留给了观众有机会看到100年前中国人的生活,并且配上了有趣、细致的解说,1星给后期配乐剪辑,对不起我不懂欣赏。
20170620晚看1912-1915 —— 百年前的中国
循环往复的黑白加之配乐,大友良英的现场配乐实在太震撼了,影前影后每每上台不过五秒,却通过音乐道出了全部。
影片是以片段式加黑白字幕诠释的形式出来的,影片的背景音都交由了现场。那循环的镜头就像再次回忆一般,反而显得让人更加沉浸。其中有涵盖多个城市,包括,广东,上海,南京,北京,天津等等。在这些不同的城市里,不难发现相同的是那时的中国人大都都偏瘦,劳力劳动者众多,不少习俗和思想文化还尚处进步中。
片子中不乏关于美式幽默的呈现(大概回忆)。
关于出嫁前后。“在中国,新娘结婚前基本都没见过丈夫。在美国,新娘结婚后基本见不到丈夫。”
关于劳力状况。“日本和中国一对比,中国人肩负重,回报少,却更高效。”
关于性别平等。“In China, women work equal rights - to work.”
关于犯人看管。“他们一辈子苦工,接受严格的看管,如此活着,处以死刑还比较仁慈。”
关于葬礼习俗。“我们人会放很多层……恶魔可能因为太过麻烦而放弃。”
等等。
有些可能说错了,有些可能过头了,但真实的是影像和那刻作为一个外国人的感受,这两者一时使它变得无可替代了起来。
关于音乐,我觉得是最出彩和增色的。很多人,在影后诟病,而影中甚至捂起了双耳。
难道有谁说过音乐就是用来悦耳的???打破常规的呈现也许才接近这个表面循规蹈矩世界的内核。 “驼兽般的生命,唯一能救赎他们的,就是不知道有更好的生活存在” 美式幽默的呈现,于我们讲是嘲讽心态,于旁观者不过是种客观风格。 说了那么多,看到陌生的过去,甚至残酷的行刑,再通过他国人之口解说,粗砺地呈现如果咯着你了,就咯吧。
这样,也的确只能一场。