Helen:I hope you don't feel odd or anything because you are wearing a woman's robe. Bob: Oh, no, not at all. In fact I was just thinking I look just like, um, Jack Lemmom did in that movie...where he dressed up like a girl, remember?
Bob:I'll kill myself, I'll come to your office and I'll kill myself...Then meet me in a public place, somewhere where I can't possibly behave the way I want to..How about the zoo? 我会自杀,我会到你的办公室自杀!。。。那就和我在公共场所约好,一个我不会做出这种行为的地方。。。动物园咋样??
Sylvia: You're trying to tell me that Frank has two wives? Helen:(摇头,比了一个3的手势) Sylvia: No wander I don't have any clothes. (一脸呆萌地说):难怪我都没啥衣服穿。。。。 Helen:And I was almost fourth.(我差点就成第4个了。。)
Helen: ...Your husband is a very sick man. Sylvia: Yeah, he's about to pass away.
Helen: 你的丈夫是个很病态的人! Sylvia:(阴笑)是啊,他差不多快挂了。
Sylvia: Operator, give me the police!Of course it's an emergency!A man is going to be murdered in a few minutes if they don't save him!(这片最萌最喜感的就是Bacall啦哈哈~)
Helen Gurley Brown: I'm going to Fiji, where the women are women and the men are worms!
Helen:我要去富士山,那里女人都是女人男人都是蠕虫!(不解。。。)
Rudy: Where is the driver? Sylvia: I had to throw him out.
Gretchen: Bob, Bob! Slyvia: Frank, Frank! Rudy: Helen, Helen! Frank: Sylvia, Sylvia! Driver: My taxi, my taxi! Motorcycle Cop: My motorcycle, my motorcycle! (场面还能更混乱点么。。。)
Motorcycle Cop: I want to see everybody's license! I want to see your driver's license, pilot license, transport license, hangar license, building license and see your license license. And everybody everywhere is under arrest!
1962年,从未发表过作品的海伦·格莉·布朗出版了《单身女孩》(Sex and the SingleGirl),一夜之间,该书就成了当年的畅销书,并在美国掀起了一场关于单身女性观念的风暴。 1964年,好莱坞购买了本书的电影版权并拍摄了同名电影——Sex and the SingleGirl。 本书也为海伦带来了巨大的声誉并成了其人生的转折点。 《单身女孩》出版之后,每天成堆的读者来信使海伦无法一一回复,丈夫建议她创办一本杂志来回答读者提出的问题。1965年,Hearst集团将其旗下的《大都市》(Cosmopolitan)杂志交给海伦,由她担任总编。 从此,她开始了创办女性杂志的生涯,直至成为享誉世界的女性出版人。《大都市》在美国的发行量达300万份、跻身于全美销量前10名杂志之列。