故事开始于1930年的奥地利,犹太富翁维克多(莫里兹·布雷多 Moritz Bleibtreu 饰)同女友莲娜(乌苏拉·斯特劳斯 Ursula Strauss 饰)精心经营着他们的画廊,生意红火,鲁迪(乔治·弗里德里希 Georg Friedrich 饰),一个如假包换的雅利安人,是他们两人共同的朋友,彼此之间感情十分要好。维克多收藏了一幅米开朗基罗的画作,没想到,这珍贵的画作成为了三人命运的转折点。
先说一段小插曲,前几天看完本片觉得不错,遂把它推荐给了老婆。没想到刚看了个开头,她便注意到一个细节,问我这部电影的中文名是不是翻译有误,德语片名「Mein Bester Feind」是否应当对应英语的「My Best Friend」?都知道德语是最接近英语的一个语种,于是我也产生了一点疑问,但又觉得多半不会有这种低级失误。经过搜索才明白原来「Feind」确实是德语「敌人」的意思,而德语中的「朋友」则是「Freund」,与英语大相径庭。无论拼写还是发音,德语的「朋友」和「敌人」如此相近,倒也正与本片的故事有着奇妙的联系——朋友与敌人或许本就一线之隔。